催情? 助性?帶你重新認識一遍提拉米蘇

Tiramisu,每當這個意大利語從口中吐出的時,似乎總帶著一份特別的情愫。也許你迷醉於她對味蕾的挑逗,你不知道的是,她的故事同樣如同她的味道一般令人沉醉。
提拉米甦的誕生並不是一個浪漫的故事
tiramisu原來叫 zuppa del duca (公爵的甜羹),因為這道甜點是為Grand Duke Cosimo III de’Medici(Medici公爵三世)發明,而且深得公爵喜歡,隨之開始風靡宮廷。
根據英文維基,提拉米蘇來自於Zuppa Inglese的變種。
戲份很多的提拉米蘇
提拉米甦的意大利語是tiramisù. tirare有“拉拽”的含義(還有射門,吸引,扔等十幾種意思),mi是我,su是向上的意思。 tirami sù是一個句子,可翻譯為“pick-me-up”或“make-me-happy”,就是那句廣為人知的含義”帶我走“。
「帶我走」(pick-me-up)之說指涉配方中含咖啡因的濃縮咖啡與可可共振帶來的輕量興奮作用。類似的也有說文藝復興時期婦女為了讓男人提高“性致”而做提拉米蘇或者妓女把它當春藥食用而漸漸得名,都是基於其提振精神的功效。
催情?助性?原來你是這樣的提拉米蘇
有這樣的傳說,它之所以風靡宮廷是因為官員們覺得它有興奮和催情的效果於是在每次OOXX前大量食用。於是大家慢慢改用tiramisu(提你起來)的名稱暗示。從這個角度來說,所謂“每當士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起愛人”這個謠言也不算毫無根據了。
也有意大利當地人說,提拉米蘇是妓女給客人事後吃的,意思是turn me on——這個有”硬起來”的意思,意思是吃完了可以再來一發。 “又一個不忍直視的真相”。
都是傳說,聽听就好。
更矯情的把它跟宗教聯繫在一起,它能把你提到天堂。
沒準兒只是正在打瞌睡的最開始的試吃者或者傳播者因為吃了一口富含咖啡因的提拉米蘇睡意全無,說了一句“mi tira su”,於是大家索性就叫它tiramisu了而已,就像一個人出生的時候外面正好在下雪名字就叫雪了一樣,就是個有含義的符號而已。
友情推薦:想要了解男性健康知識請關注:必利勁催情劑催情催情藥!!

發表迴響